Blog

تقویت مکالمه زبان انگلیسی سبیل داشت یا ریش؟ ( متوسط )

by تقویت مکالمه زبان انگلیسی, تقویت مکالمه زبان انگلیسی پایه in می 4, 2019
تقویت مکالمه زبان انگلیسی سبیل داشت یا ریش؟ ( متوسط ) سطح: متوسط موضوع: سبیل داشت یا ریش؟ منبع: آکسفورد   به فایل صوتی این مکالمه از آکسفورد گوش کنید. سپس در صورت نیاز متن را مشاهده و جملات کلیدی مکالمه را به خاطر بسپارید. این کار به تقویت لیسنینگ و اسپیکینگ شما کمک زیادی خواهد کرد. فکر می‌کنید این دو زن کدام مرد تصویر بالا رو توصیف می‌کنند؟  
بسیار خوب حالا، می‌توانید مردی که در بانک را دیدید توصیف کنید؟ OK now, can you describe the man you saw in the bank?
خوب، او بود، آه، یک جورهایی با قد متوسط، می‌دانی، نه کوتاه- ولی بلند هم نه. و خیلی لاغر بود. می‌دانی باریک و لاغر بود. Well, he was, uh, sort of medium height, you know, not short — but not tall either. And quite skinny, you know, thin.
بله. و ریش داشت و کمی سبیل. Yes. And he had a beard and a little mustache.
نه، نداشت. او سبیل داشت ولی ریش نه. فقط اینکه فکر می‌کنم (صورتش) را اصلاح نکرده بود. No, he didn't. He had a mustache but not a beard. It's just that I think he hadn't shaved.
نه، ریش بود، مطمئنم. No, it was a beard, I'm sure.
و به هرحال، دوریس، تو عینکت را نزده بودی، پس احتمالا خیلی خوب ندیدیش. And anyway, Doris, you weren't wearing your glasses, so you probably didn't see him very well.
بله، دیدم. خیلی خوب دیدمش. Yes, I did. I saw him very well.
بسیار خوب، بسیار خوب. خوب، پس بدون سبیل. OK, OK. So, no mustache then.
نه، او سبیل داشت اما ریش نداشت. No, he had a mustache but he didn't have a beard.
و موهایش چطور؟ And what about his hair?
تیره بود. Dark
بله، موی تیره‌ی کوتاه. Yes, short, dark hair
صاف؟ Straight?
نه، فکر می‌کنم فر بود. دوریس، تو چی (فکر می‌کنی)؟ No, I think it was curly. What about you, Doris?
بله، خیلی فر بود. Yes, very curly.
پس، موی فر تیره. So, dark, curly hair?
بله، چیزی که ما گفتیم. Yes. That's what we said.

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *