Blog

تقویت مکالمه زبان انگلیسی مصاحبه با یک خدمتکار ( متوسط )

by تقویت مکالمه زبان انگلیسی, تقویت مکالمه زبان انگلیسی متوسط in می 5, 2019
تقویت مکالمه زبان انگلیسی مصاحبه با یک خدمتکار ( متوسط ) سطح: متوسط موضوع: مصاحبه با یک خدمتکار منبع: آکسفورد به فایل صوتی این مکالمه واقعا کاربردی از آکسفورد گوش کنید. سپس در صورت نیاز متن را مشاهده و جملات کلیدی مکالمه را به خاطر بسپارید. این کار به تقویت لیسنینگ و اسپیکینگ شما کمک زیادی خواهد کرد.
خوب، مارینا، شغل خدمتکار خانه (پرستار بچه‌ها) را پیدا کردی؟ So, Marina, did you find a job as an au pair?
خوب، یک شغل پیدا کردم، ولی نه مراقبت از بچه‌ها. در یک رستوران دارم کار می‌کنم— یک رستوران مکزیکی. یک خدمتکار هستم. من ساعت‌های خیلی طولانی کار می‌کنم! Well, I found a job, but not taking care of children. I'm working in a restaurant — a Mexican restaurant. I'm a waitress. I work very long hours!
پیدا کردن شغل سخت بود؟ Was it difficult to find a job?
نه. شغل‌های زیادی در رستوران‌ها و هتل‌ها و چیزهای مثل آن وجود دارند. No. There are lots of jobs in restaurants and hotels, things like that.
هنوز در آپارتمان دوستت زندگی می‌کنی؟ Are you still living in your friend's apartment?
بله، چون اینجا (شهر) خیلی گران است و من از پس هزینه‌های آپارتمان خودم بر نمی‌آیم. نیویورک به طرز باورنکردنی گران است! Yes, because it's very expensive here and I can't afford my own apartment. New York is incredibly expensive!
انگلیسی‌ات خیلی بهتر است! Your English is much better!
خوب، یک مقدار بهتر،ولی من به کلاس نمی‌روم چون وقت ندارم. همانطور که گفتم، من ساعت‌های خیلی طولانی در رستوران کار می‌کنم. ولی خیلی تلویزیون آمریکایی نگاه می‌کنم، و سر کار انگلیسی حرف می‌زنم. Well, a bit better, but I don't go to classes because I don't have time. As I said, I work very long hours in the restaurant. But I watch a lot of American TV, and I speak English at work.
قرار است کی به برزیل برگردی؟ When are you going back to Brazil?
نمی‌دانم. برنامه‌هایم کمی تغییر کرده است. I don't know. My plans have changed a little bit.
چرا؟ Why
خوب، من با یکی در رستوران آشنا شدم. او سرآشپز است. ماه دیگه ازدواج می‌کنیم. Well, I met someone at the restaurant. He's the chef. We're getting married next month
تبریک! او هم اهل برزیل است؟ Congratulations! Is he from Brazil, too?
نه، او مکزیکی است. اهل گوادالاخارا. آشپز معرکه‌ای است. No, he's Mexican. From Guadalajara. He's a fantastic cook.
خوب، قرار است در نیویورک بمانید؟ So, are you going to stay in New York?
بله. من الان اینجا خیلی شادم. هردویمان واقعا از نیویورک خوشمان می‌آید. آرزوی ما این است که روزی با هم یک رستوران باز کنیم. Yes. I'm very happy here now. We both really like New York. Our dream is to open a restaurant together someday.
خانواده‌ات برای مراسم عروسی می‌آیند؟ Is your family coming to the wedding?
نه! آن‌ها حتی نمی‌دانند من دارم عروسی می‌کنم! متوجه هستید، آن‌ها می‌خواهند که من به برزیل برگردم. No! They don't even know I'm getting married! You see, they want me to go back to Brazil.
خوب، در همه چی موفق باشی، مارینا. Well, good luck with everything, Marina.
ممنونم Thank you.

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *